Administradoras - Luna Cubillos und Noelia Rivas

miércoles, 29 de julio de 2009



TOM KAULTZ a comenzado a escribir diario a diario en su blog y presentó a la estrella de su videoblog : la foto de su perrito

''LA REAL ESTRELLA DEL ANUNCIO DEL VIDEO, HACE TIEMPO CUNDO EL ERA UN BEBITO :) ''

Gustav fue golpeado




El pasado domingo, el rockero se ha visto envuelto a una gresca en el bar 'The Club', en Magdebourg, Alemania y fue víctima de varios golpes de botellas de cerveza sobre el cráneo. Tras esre violento ataque, él fue conducido inmediatamente a la sala de emergencias del hospital donde le pusieron algunos puntos. Juzguen por usted mismos la violencia de su agresión. Estas fotos son impresionantes, realmente muy impresionantes.

martes, 28 de julio de 2009

El doble de bill chileno!







Yo no lo conosia, pero una amiga la NACHA me dijo que mike muller era el doble de bill en chile !
en computación a escondidas vimos fotos de el y quede impactada porque se parece mucho.
Saludos :)

Mike Muller

Bill explica el significado de las canciones de schrei


"Schrei":
Tom y yo siempre llamamos la atención en clase a causa de nuestra condición y este es el motivo por el cual los profesores y otros estudiantes no fueron muy amigables a menudo. "Schrei" narra, que nosotros no quisimos hacer caso, peculiarmente queríamos contar lo que queríamos. La canción narra la frustración, que nos acomplejaba a veces. ¡Y esto no era lo que queríamos! Esto es por lo que tienes que gritar a veces para sacar toda tu frustración. Cuando interpretamos la canción en directo, realmente pudimos sacar fuera toda nuestra agresividad. Fue como un golpe de liberación. En "Schrei" podíamos ser nosotros mismos, lo que era realmente importante en nuestra situación en la banda y había una muy fácil solución. Si alguien toca fondo, ¡no te lo quedes dentro!
"Durch den Monsun"
Poco después de que la escucháramos, decidimos que fuera como un single para el grupo, juntos consideramos con nuestro productor, que esta canción era adecuada para eso. "Durch den Monsun" es una canción midtempo, que es muy lenta al principio y va más fortaleciéndose al final. Decidimos que esta canción representaría la totalidad del álbum muy bien. Como con todo, canciones fuertes y también baladas. "Durch den Monsun" narra la huída a otro mundo cuando estás enamorado. Escribí las más importantes estrofas cuando rompí con mi novia. Después de eso, ¡noté que era un error y que la extrañaba!
"Durch den Monsun" narra la historia de encontrarte con tu amor perdido de nuevo en otro mundo. Y allí asumes todos los riesgos y aventuras, sólo para ver a esa persona de nuevo.
Cuando Tom, Georg, Gustav y yo escuchamos, que estabamos en primer lugar, flipamos mientras estábamos en medio de una entrevista, y saltamos al aire gritando. No nos lo podíamos creer. Lo celebramos muchísimo junto a nuestro productor, brindando. Superaba nuestros sueños...
"Leb die Sekunde"
Escribí "Leb die Sekunde" cuando tenía 10 años durante un fin de semana. Estaba sentado en mi casa sin que nada ocurriese. Era un chico que tenía que estar haciendo algo continuamente. No podía simplemente estar acostado en la cama y sin hacer nada. Tenía que mirar a mi alrededor y hacer cuantas más cosas posibles, y experimentar lo máximo que me fuera posible. De momento no me es muy difícil: Adoramos cada momento que vivímos. Muchos jóvenes no experimentan algo así en sus vidas. Visitamos muchísimas ciudades y nos divertimos un montón. Pero no siempre es fácil vivir los momento. Si estás triste, escucha la canción y recuérdate, que tienes que vivir cada segundo.
En este momento, hay un momento que quiero recordar para siempre: El momento, en el que participé en "Stars for Free" en Magdeburg en el escenario con 75.000 personas gritando por nosotros. Cuando actuamos, era de noche y fue un momento gratificante de ver y escuchar a la gran masa, cuando cantaron nuestras canciones.
"Rette mich"
"Rette mich" es realmente la única balada del álbum y habla sobre el desenamoramiento. Yo lo experimenté alguna vez, cuando sientes que te has quedado completamente solo, igual que en esta triste canción. Cuando regresas a los lugares, donde estuvísteis juntos, te da vuelco al corazón y duele estar ahí sin esa persona contigo. Puedes sentir esto en una relación que no va bien junto a la otra persona. O si tu novia rompe contigo, estoy seguro que más de una chica en Magdeburg que cree, que canto esta canción especialmente para ella. Pero era demasiado joven en esos momentos y no tuve ninguna relación parecida a esto entonces. Por esto, ¡esta canción no está dedicada a ninguna chica en especial!
"Freunde Bleiben"
En "Freunde Bleiben" canto la estrofa "Lieber tot als Bill" (significa: "¡Antes muerto que ser como Bill!"), nunca me han dicho algo semejante, pero lo encontramos gracioso. Pero estoy seguro, de que hay personas que piensan eso... Me encanta esta canción, porque realmente odio estas templadas y desonestas amistades. Si a la gente no les gusta los demás y solamente dicen "¡Hola!" por insipidez, creo que eso es estúpido.
La canción nos vino a la mente por unos chicos de Magdeburg, los que realmente no nos gustaban y a los que siempre deseamos decirles todo esto. Pero es buenísimo, que haya personas a la que les gusten. Me gusta argumentar y discutir y a mi hermano Tom también. Simplemente nos gusta provocar a los demás. Somos realmente felices cuando podemos preocuparnos de nuestras cosas.
"Ich bin nicht ich"
"Ich bin nicht ich" es una canción sobre un corazón roto. Narra, cuando estás enamorado de alguien, con el que no puedes contar o con el que no puede a tu lado. Esto es debido a que te sientes solo y estás cambiando a causa de esto. Un tipo de relación como esta la tuve hace tiempo. Estuve realmente deprimido, por que no lo veía, porque quería ver a esa chica, a la que amaba, de nuevo. En ese tiempo hablé con los amigos y no logré nada ya que siempre pensaba en la chica y en nada más. Los demás miembros de la banda no pueden comprender este sentimiento, porque era el único que estaba enamorado por entonces. Pero escribí una carta muy parecida a la canción que no me atreví a darle. ¡Hoy en día vosotros solamente escribís sms!
"Wenn nicht mehr geht"
La canción narra, qué es lo que pasa después de morir. Mucha gente dice, que soy demasiado joven para pensar en estas cosas. No me asusta la muerte. Pero todo el mundo piensa, qué pasa después de la muerte y qué ocurrirá después. Tenemos suerte que en nuestra familia aún no ha muerto nadie y no realmente alguien demasiado cercano a nosotros. En el grupo pensamos en nuestras mascotas cuando actuamos con esta canción. Es horrible cuando una mascota muere. Quiero muchísimo a mi perro. Si muriese, el mundo se me vendría abajo. Mi perro "Scotty" tiene 6 años. Lo recogimos de la perrera cuando apenas tenía 1 año. Es precioso. Me pone triste pensar que no lo veríamos más.
"Lass uns hier raus"
"Lass uns hier raus" habla sobre nuestro sueño, de hacer algo grande. Esta canción la hicimos durante la producción, cuando pudimos, la hicimos con nuestra música. En ese momento estábamos felices de que pudiéramos operar con los productores y preguntándonos: '¡Hey! ¿Cómo sería si pudiéramos publicar algo?' Pero no nos sentíamos super estrellas como dice la letra. Nosotros eramos los que eramos y nos encantaba hacer música y eramos completamente felices, cuando a la gente le gustaba.
Oh, claro. Algo sobre la estrofa "Wir sind'ne Boyband und gecastet sind wir auch" (=Somos una banda de chicos y somos calculadores). Muchas veces, la gente nos acusa de ser una banda de chicos calculadores, ¡y esto nos divierte!
"Gegen meinen willen"
Escribimos esta canción porque pensamos que el divorcio de unos padres es una muy importante salida y cualquiera querría cantar sobre eso. Nos sorprendimos, de que nadie lo hubiera hecho antes. En nuestra generación, hay muchísimos niños con padres divorciados. Muchos de ellos no tienen el valor para hablar sobre ello ni para decir cómo se sienten. Es por eso que quisimos cantar sobre este tema. Siempre pensando en nuestra familia, no fue como lo canto en la canción. Nuestros padres fueron muy considerados y nos contaron desde buen principio que se iban a separar. No lo pudieron hacer mejor. No quiero decir que los padres tengan que permanecer juntos por sus hijos. Pero pueden mirar que sus hijos estén bien. El padre y la madre podrían atender a sus hijos. A Tom y a mí ya no nos afecta el divorcio de nuestros padres. Tenemos contacto con ambos y eso está bien. Seguimos siendo una familia aunque no estemos todos juntos.
"Jung und nicht mehr jugendrei"
Todos los que nos han estado siguiendo, saben lo que queremos decir con esta canción. Nuestro mánager y organizadores tienen que sufrir mucho. Siempre estamos haciendo lo que nos da la gana y nadie nos dice lo que tenemos que hacer. Podéis notarlo en nuestra apariencia y cómo vestimos. Algunas veces está x-clasificado. Sólo los que han viajado con nosotros tiene que tomarse unas vacaciones.
"Der letzte Tag"
En "Der letzte Tag" me pregunto a mí mismo, cómo pudo ser, tu último día. Si supiera que es mi último día, me gustaría pasarlo con toda la gente que es importante para mí. Cuando canto "wenn dieser Tag der letzte ist, bitte sag as mir noch nicht" (=si este es mi último día, entonces, por favor, no me lo digas), pienso que podría ser demasiado trágico si lo supieras. ¡Quiero morir antes de que toda mi familia se haya ido!
"Unendlichkeit"
Los chicos y yo escribimos esta canción cuando estábamos completamente solos. La compusimos durante la producción del CD. Tuvimos un verdaderamente relajante momento en un estudio fuera del pueblo, cuando al fin dejamos de estar tan agitados. Allí tuvimos guerra de agua en verano y construimos muñecos de nieve en invierno. Experimentamos todas las estaciones allí y nos inspiramos en ellas. La canción cuenta el ir a un lugar y ver cosas completamente diferentes, sí estoy orgulloso de esta canción, porque hay mucho de nosotros en ella. Pero estoy orgulloso del álbum en general y de todos nosotros. Creo, que lo estamos haciendo muy bien y nuestros conciertos van de mejor a mejor. Creo que nuestro primer álbum es, ¡simplemente genial!